Pojo's Cardfight!! Vanguard news, tips, strategies and more! | |||||
Pojo's Cardfight Vanguard Site
This Space |
Saikyo Cardfighter R
The Laziest Of Lazy English
English Bushiroad seems to possess quality control
policies found only in Chinese knockoffs.
I. Can’t. Take. It. Anymore! The number of cards that came out recently
that need such blatant errata-ing has gotten too high! If
you came here for an insightful article, sorry jack, not
today.
If any of you keep up at all with the scanned images they put up, careful
readers have recently noticed quite a lot of mistakes that
weren’t present in their Japanese counterparts. And I’m not
talking about how Bushiroad seem to have lost the ability to
translate Engrish into English (see the latest Metalborgs
for examples). No, it’s a considerably less forgiving
mistake. It’s getting the skills translated totally wrong.
Thavas and Magnum Assault were the most recent (as of typing this article
anyway), but people certainly remember some others. Midnight
Regalia Nyx. Blaster Blade Seeker (Alfred Exiv style), Ahsha,
Maiden of Daybreak, Extreme Battler Sazanda…it’s frankly
inexcusable.
Leaving aside the idea that occasionally they’ll drop the ball on a card
or two, what I consider to be completely unacceptable is the
fact that practically every set and Trial Deck seems to
contain at least one translation error on at least 1 card
somewhere. And it’s only gotten worse, with SEVERAL cards in
a set at once containing errors. Or it may simply be the
fact we have a medium that is the internet to yell out the
mistakes of other people from the fucking rooftops.
So what exactly is the root of these translation errors? Well, sometimes
a recurring condition happens so people assume that it
follows the condition to the letter next time they spot part
of the phrase, such as in the case of Judgbau Revenger, who
only needs to boost a successful attack on ANYTHING, not
just the Vanguard as the text says). But to be honest, that
should not be an excuse. There are plenty of instances where
one condition does not immediately follow another, so it
would be ridiculous to assume that you can simply copy-paste
text to save work.
I have a theory as to why their quality control has dropped in recent
years. Many people have speculated that Bushiroad intended
to catch up the English metagame to the Japanese metagame,
and so have started an accelerated release schedule to
compensate. I don’t think that could possibly be true; for
starters, it would be hopelessly impractical from a business
perspective to hire more dudes for translation and rush
things. But shorten the gap between releases? Probably, if
they think they can get away with it. But the biggest reason
for the argument against is because the cards we get are
completely different to Japanese cards, in terms of
thickness and material. Hell, our G-Units don’t have the
fucking rad silver backs Japan has. Pity, really.
I suppose that it would keep some people happy if we got our toys shortly
after Japan, but I’m not entirely sure why anyone at
Bushiroad suddenly decided it would be a good idea. As long
as people have a reasonable time-frame for a release, a
known date, I reckon that they’d wait a reasonably long time
for the toys they want to play with to be released. As long
as they aren’t too late and get invalidated by next set
because of wonky English release dates.
I preferred the old system of having like about 3 months between every
pack release date, and not just because I want longer to
test stuff and pointedly not give Bushi money by buying
second-hand after I figure out what’s good. At least if we
have longer, there’s less pressure and thus more time to
actually look over their produce to check for errors. I
don’t know what inspired the decisions to suddenly
accelerate the schedule save for the Vanguard Community’s
collected demands/whines, the impatient douches, but time
spent between not releasing things is time that could be
spent watching your children for birth defects. At least
stuff like the Reverse units only had hard to spot spelling
mistakes and not a completely fucking different skill.
Whatever. If you must try to pump out packs and decks like a queen bee
craps out eggs to sustain the colony, would it kill ANY of
its employees to actually take 10 seconds to double-check
their work before submitting an incomplete card to the
higher ups? I mean, some of their mistakes aren’t even
fucking text related; Magnum Assault missed a blatantly
obvious Counterblast cost, which somehow never made it to
the English card.
I still haven’t forgiven you idiots for Blaster Blade Seeker, by the way.
Come on, that literally WAS a copy and paste jobs and
somehow you dumbshits STILL cocked up.
Tell me that I was better when I was being somewhat
academic at saikyocardfighter@outlook.com
|
||||
Copyright© 1998-2015 pojo.com This site is not sponsored, endorsed, or otherwise affiliated with any of the companies or products featured on this site. This is not an Official Site. |